Ondina es la historia de una joven bellísima que fue encontrada
y criada por una pareja de pescadores; para sus padres adoptivos la niña fue la
recompensa de los dioses del bosques al perder ellos a su verdadera pequeña
hija, pero en realidad ha sido la curiosidad y el espíritu inquieto de la
pequeña lo que la llevó hasta ése hogar.
Ondina creció y se convirtió en una joven con un carácter
muy peculiar, que sin reparos demuestra su interés en el príncipe Huldebrando,
un invitado de su padre. El príncipe se había perdido en el bosque y sufrido
encuentros perturbadores con seres espectrales. Se deslumbra con Ondina se despierta en él, el verdadero amor al
conocerla pero, antes reconoce que fue
su pasión por agradar a la hermosa Bertalda la que lo llevó hasta ese sitio.
“ ...Por mi habilidad atraje las miradas de una joven de
maravillosa belleza que se llamaba Bertalda hija adoptiva de un duque de los
más poderosos de la comarca.
La elegí como dama y por la noche, en el baile que
siguió al torneo bailé con ella y ya no la dejé durante todo el tiempo que
duraron las fiestas.
A estas palabras, el caballero sintió una quemadura en su
mano izquierda, lanzó un grito y bajó los ojos para ver qué le había causado aquel dolor. Ondina
había clavado sus bellos dientes de marfil en los dedos de Huldebrando, y los mordía colérica. Pero, al grito de dolor lanzado por el caballero, dejó de
morder y le dirigió una mirada tierna y melancólica. “
Ondina y el príncipe se casan, y luego de un tiempo el
esposo decide regresar a su reino
acompañado de su esposa.
Para los seres maravillosos sus amores con los humanos
suelen acabar en tragedia; cuando sucede la unión entre seres de dos mundos tan
distintos, ni siquiera el amor puede cambiar las leyes que establecen las
obligaciones de un ser mágico. Y estas uniones provocan celos o maldiciones. Es algo incomprensible para los humanos y
termina siendo una desgracia estar unido a esta clase de seres, es lo que siente el príncipe al conocer el
origen de Ondina.
“ Huldebrando decía a menudo en su interior, con extraña
calma: “Cuando me casé, yo no sabía que era una sirena. La desgracia recae sobre mí, pues este
paso en falso me ha encadenado,aunque realmente yo no sea culpable.”
La pobre Ondina pierde su lugar en el mundo humano cuando su esposo la desprecia, entonces permanece encerrada en el fondo del mar pero sigue enamorada y sabe que a pesar de todo sigue siendo amada por su marido.
“ —Aunque vivo aquí, en el fondo del mar, conservo mi alma; y por eso lloro, aunque tú no comprendas qué son las lágrimas, que son santas, como es santo todo lo que yace en el fondo de nuestra alma. “
Su esposo decide casarse nuevamente, esta vez con Bertalda quién resulta ser la hija de la pareja de pescadores; sin embargo Ondina no está tan lejos, se encuentra en un pozo de agua, sobre ella pesa el presagio de que podrá regresar una vez más al mundo humano para dar muerte a su amado. El día de la boda Ondina aparece, llenando de felicidad el corazón de Huldebrando, y es con un beso y con sus lágrimas que mata a su esposo. Es la muerte la única manera de que permanezcan juntos para siempre.
El libro termina con un hermoso poema.
POEMA A ONDINA
Ondina, querida pequeña, mi amor,
Desde que en las viejas crónicas
Descubrí el reflejo extraño de tu luz,
¡Cuántas veces apaciguó tu canto mi corazón!
Cuando te apretujabas tiernamente contra mí,
Deseando confiarme tus penas,
En voz baja, a la oreja,
Niña mimada, sin duda, pero también salvaje.
Sin embargo en tu porche, de áureas tesituras
Hízose eco mi cítara,
De cada una de tus palabras, que me decías en voz baja,
De modo que se oyeron en la lejanía
Y más de un corazón se enamoró de ti
A pesar de tu carácter misterioso y fantástico
Y muchos disfrutaron leyendo
Un librito que me inspiraste a mí
Hoy, he aquí que todos
Quieren escuchar de nuevo el relato
No has de ruborizarte. Ondina
No, no temas, entra en la sala.
Saluda amablemente a cada una de esas nobles figuras
Ante todo, saluda con confianza
A estas amables y bellas Damas alemanas.
Sé que sienten gran debilidad por ti.
Y si entonces alguna de ellas te pregunta por mí,
dile: “ Es un leal caballero,
cuya espada y cuya cítara están al servicio de las Damas
en el baile y en la fiesta, en la batalla y en el torneo”.
EL AUTOR:
Friedrich Heinrich Karl de la Motte, Barón Fouqué
(Brandenburgo, 12 de febrero de 1777 – Berlín, 23 de enero de 1843), fue un
escritor romántico alemán.
Nacido en Brandeburgo, su abuelo había sido general de
Federico el Grande. Pese a que Friedrich en principio no se interesó por las
armas, pronto abandonó sus estudios universitarios para abrazar la carrera
militar, tomando parte en la Campaña del Rin de 1794.
Posteriormente, Friedrich se dedicaría por entero a la
literatura. Fue presentado a August Wilhelm Schlegel (crítico y filólogo
romántico, hermano del filósofo e hispanista Friedrich von Schlegel), quien le
influyó profundamente y publicó el primer libro de Friedrich: Dramatische
Spiele von Pellegrin, en 1804. Su siguiente trabajo, Romanzen vom Tal Ronceval
(1805), mostró ya claramente sus tendencias románticas. Así, en su obra
posterior Historie vom edlen Ritter Galmy (1806) versificó una novela de
caballerías del siglo XVI. Su obra Sigurd der Schlangentöter, ein Heldenspiel
(1808), supone el primer intento de dramatización del Cantar de los Nibelungos
e influiría en la tetralogía operística El anillo de los nibelungos, de Richard
Wagner.
Entre 1810 y 1815, la popularidad del escritor creció
grandemente. Fouqué escribió novelas románticas y obras de teatro.
La más importante de
sus novelas románticas, que inspiraría a los grandes autores del género
terrorífico y por la que todavía se recuerda a su autor, fue la primera que
escribió: Undine (Ondina), aparecida hacia 1811.
A partir de 1820 su trabajo entró en declive,
particularmente por su empeño en eternizarse en los modos románticos, lo que le
valió entre sus contemporáneos el apodo de “Don Quijote del Romanticismo”.
1 comentario:
Me encanta tu blog....es re lindo...te estoy siguiendo. Miles de saludos :)
Publicar un comentario